6 Mélodies, Op.23 (Cui, César)
|
|
|---|
Sheet Music
Scores
Color Cover
*#93272 - 0.27MB, 1 pp. - (0) - V/V/V - 90x⇩
PDF scanned by Sibley Library
Daphnis (2011/2/17)
Complete Score
*#93273 - 1.85MB, 24 pp. - (0) - V/V/V - 331x⇩
PDF scanned by Sibley Library
Daphnis (2011/2/17)
French
Paris: Durand, Schoenewerk & Cie., n.d.(1884). Plate D. S. & Cie. 3376.
This file is part of the Sibley Mirroring Project.
Javascript is required for this feature.
Title page
*#23470 - 0.03MB, 1 pp. - (0) - V/V/V - 71x⇩
1. Dans la plaine blonde
*#23471 - 0.19MB, 3 pp. - (0) - V/V/V - 144x⇩
4. Solitude
*#23472 - 0.14MB, 2 pp. - (0) - V/V/V - 103x⇩
6. Enfant, si j'etais rois
*#23473 - 0.27MB, 4 pp. - (0) - V/V/V - 89x⇩
French
Paris: Durand, Schoenewerk & Cie., n.d.(1884). Plate D. S. & Cie. 3376.
Javascript is required for this feature.
5. La pauvre fleur disait
*#23682 - 0.16MB, 4 (#258-261) pp. - (0) - V/V/V - 76x⇩
French
Paris: L'Art, 2nd ser, 20th year, No. 714, 15 February 1894.
Javascript is required for this feature.
2. Эхо (= L'echo)
*#23475 - 0.10MB, 2 pp. - (0) - V/V/V - 85x⇩
3. Старая песня (= Vieille chanson)
*#23476 - 0.32MB, 5 pp. - (0) - V/V/V - 85x⇩
4. Одиночество (= Solitude)
*#23477 - 0.09MB, 2 pp. - (0) - V/V/V - 69x⇩
Russian
St. Petersburg: Bessel, 1884. Plates 1627-1629
Javascript is required for this feature.
General Information
| Work Title | 6 Mélodies |
|---|---|
| Alternative Title |
| Composer | Cui, César |
|---|---|
| Opus/Catalogue Number | Op.23 |
| Movements/Sections | 6 |
| Year/Date of Composition | 1884 |
| First Publication | 1884 |
| Librettist | 1–2. François Coppée (1842–1908) 3. Victor Hugo (1802-1885) 4. Sully Prudhomme (1839–1907) 5–6. Victor Hugo (1802–1885) |
| Language | French |
| Dedication | A madame la comtesse de Mercy-Argenteau |
| Piece Style | Romantic |
| Instrumentation | voice with piano |
Misc. Comments
Section Listing
- Dans la plaine blonde / В поле иль под тенью тополей
- L'echo / Эхо
- Vieille chanson / Старая песня
- Solitude / Одиночество
- La pauvre fleur disait / Цветок и бабочка
- Enfant, si j'etais rois / Дитя, будь я царем

