Orlando di Lasso: Sämtliche Werke

Free public domain sheet music from IMSLP / Petrucci Music Library
Jump to: navigation, search
Warning
Please note that this list is manually updated, and may not contain IMSLP's complete collection.
To generate automatically updated lists see "Browse by Work genre" in the sidebar.

Contents

Orlando di Lasso: Sämtliche Werke

This publication consists of 21 volumes, containing about a third of Lassus’ works (omitting the masses, magnificats, lamentations, passions, secular and instrumental works); financial problems in Germany precipitated the edition’s abandonment in 1927.

In 1968 Horst Leuchtmann and Bernhold Schmid began the revision of the 21 volumes of this edition under the title, Orlando di Lasso: Sämtliche Werke, Zweite, nach den Quellen revidierte Auflage der Ausgabe; this is continuing to be published in Wiesbaden by Breitkopf und Härtel, and is a separate enterprise to the reprinting of the original edition.

See also: Orlando di Lasso: Sämtliche Werke, neue Reihe

Publisher

Publisher’s plate numbers: O.L. I — O.L. XXI

Reprinted by:

  • New York: University Music Editions, 1971 (microfiche).
  • New York: Broude Brothers, 1973.

Template

{{LassoCollected|Volume|Year|Plate}}

Editors

Credited as editor posthumously:

Volumes

Vol. Year Description Plate
1 1904 Latin motets, part 1: 2, 3, and 4 voices (Magnum opus musicum, Munich 1604) O.L. I
2 1894 Italian madrigals, part 1 (the first & second books of 5-part madrigals, Venice 1555 & Rome 1557) O.L. II
3 1895 Latin motets, part 2: 4 voices (cont.) O.L. III
4 Italian madrigals, part 2 (the third & fourth books of 5-part madrigals) O.L. IV
5 1895 Latin motets, part 3: 4 and 5 voices (cont.) O.L. V
6 1896 Italian madrigals, part 3 (the fifth book of 5-part madrigals) O.L. VI
7 Latin motets, part 4: 4 voices (cont.) O.L. VII
8 1898 Italian madrigals, part 4 (for 4 voices, 1555–83) O.L. VIII
9 1897 Latin motets, part 5: 5 voices (cont.) O.L. IX
10 Italian madrigals, part 5 (for 4, 6, 7, 8, and 10 voices, 1579–94) O.L. X
11 1900 Latin motets, part 6: 5 and 6 voices (cont.) O.L. XI
12 French chansons, part 1 O.L. XII
13 1901 Latin motets, part 7: 6 voices (cont.) O.L. XIII
14 1904 French chansons, part 2 O.L. XIV
15 1903 Latin motets, part 8: 6 voices (cont.) O.L. XV
16 1905 French chansons, part 3 O.L. XVI
17 1905 Latin motets, part 9: 6 voices (cont.) O.L. XVII
18 1909 German lieder, part 1 O.L. XVIII
19 1908 Latin motets, part 10: 6, 7, and 8 voices (cont.) O.L. XIX
20 1909 German lieder, part 2 O.L. XX
21 1926 Latin motets, part 11: 8, 9, 10, and 12 voices (cont.) O.L. XXI

Volume 1 (Motets à 2, 3, 4)

Lateinische Gesänge für 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 u. 12 Stimmen
Teil I, für 2, 3, und 4 Stimmen / Part 1, for 2, 3 and 4 voices
Language: Latin
Editors: Franz Xaver Haberl and Carl Proske
I. Cantiones Duarum Vocum
Beatus vir qui in sapientia morabitur; Beatus homo qui invenit sapientiam; Oculus non vidit; Justus cor suum; Expectatio justorum; Qui sequitur me; Justi tulerunt spolia impiorum; Sancti mei; Qui vult venire post me; Serve bonæ et fidelis; Fulgebunt justi; Sicut rosa inter spinas
II. Sequuntur Cantiones (sine textu)
III. Sequuntur Cantiones Trium Vocum
Hæc quæ ter triplici; Ego sum resurrectio; Christus resurgens ex mortuis; Ave Regina cœlorum; Sancta et immaculata; O Maria clausus ortus; Domine non est exaltatum – 2. Sicut ablactatus est; Domine Deus meus; Justus es Domine; Lætatus sum – 2. Jerusalem quæ – 3. Quia illic sederunt – 4. Propter fratres meos; Deus tu scis insipientiam meam; Cantate Domino canticum novum – 2. Cantate Domino et benedicite; Ego sum pauper – 2. Laudabo nomen Dei; Exaudi me Domine; Diligam te Domine; Beati omnes, qui timent Dominum – 2. Ecce sic benedicetur; Exaudi Deus orationem – 2. Contristatus sum; Ego dixi Domine miserere mei – 2. Convertere Domine; Adoramus te Christe; Adoramus te Christe; Verbum caro panem verum; Agimus tibi gratias; In pace in idipsum; Ad te perenne gaudium rerumque summus
IV. Sequuntur Cantiones Quatuor Vocum
Princeps Marte potens – 2. Gloria Pontificum – 3. Magnanimus Princeps – 4. Matronarum decus – 5. Virginitatis honos – 6. Luna velut rutilat – 7. Nec minus effulget – 8. Princeps egregius – 9. Vive pater patriæ à 8; Tibi laus, tibi gloria; Alleluia laus et gloria; O bonæ Jesu – 2. O bonæ Jesu, si merui à 3 – 3. O misericordissime Jesu; Ave Regina cœlorum; Regina cœli lætare – 2. Resurrexit sicut dixit; Salve Regina; Salve Regina – 2. Et Jesum benedictum; Adorna thalamum; Quasi cedrus exaltata sum; Tota pulchra es; Audi dulcis amica mea; Ave Maria alta stirps; Pater noster; Illumina oculos meos; Ne reminiscaris Domine; Verbum caro panem verum; Adoramus te Christe; Diliges proximum tuum – 2. Quoniam qui talia à 2 – 3. Fructus autem spiritus; Amen dico vobis; Quid estis pusillanimes; Honorabile est inter omnes; Qui cupit exolui; Pulvis et umbra sumus; Fratres sobrii estote; Agimus tibi gratias; Ave mater matris Dei; Gaudent in cœlis; Joannes est nomen ejus; Quia vidisti me Thoma; Nos qui sumus; Iste flos Allemanorum – 2. Languor hunc – 3. Papa viduatam; Fallax gratia; Qui tribulant me – 2. Unam petii a Domino; Cognovi Domine – 2. Veniant mihi; Eripe me de inimicis meis; Benedic anima mea Domino; Quare tristis es anima mea; Sperent in te omnes; Benedicite gentes; Dextera Domini; Peccantem me quotidie

Volume 2 (Madrigals à 5 Books 1, 2)

Madrigale
Language: Italian
Editor: Adolf Sandberger
Erstes Buch:
Cantai, hor piango – 2. Tengan dunque; Guarda’l mio stat’; Alma cortese in piu bel lembo involta; Gia mi fu co’l desir; Evro gentil se d’amoroso ardore, Quando’l voler; Hor qui don; Poi che’l camin; Mentre che’l; Poi che l’iniquo; Mia benigna fortun’e ’l viver lieto; O Invidia; Crudel, acerba; Pon fren’ al gran dolor; Fiera stella; Quando la sera scaccia; S’io tal’ hor muouo gliocchia; Con lei fuss’ io; Ben mi credea passar mio tempo; Sol’ e pensoso’i piu; Pien d’un uago pensier; L’altr’ hier sul mezzo giorno; Perche nemica mia
Zweites Buch:
Standomi un giorno solo alla fenestra; Mentre fioriv’amor; Vostro fui; Quel chiaro sol; Evro gentil se d’amoroso ardore; Volgi, cor mio; Questi ch’inditio; In qual parte del ciel; Io son si stanco; Candid’allhor del ciel sces’ angioletta.

Volume 3 (Motets à 4, 5)

Lateinische Gesänge für 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, u. 12 Stimmen
Teil II, für 4 und 5 Stimmen / Part 2 for 4 and 5 voices
Language: Latin
Editors: Franz Xaver Haberl and Carl Proske
IV. Sequuntur Cantiones Quatuor Vocum, cont.
Exsurgat Deus; Exsultate justi in Domino; Iniquos odio habui – 2. Declinate a me; Tribulationem et dolorem – 2. Convertere anima mea; Scapulis suis; Domine secundum actum meum; Confitebor tibi Domine; Domine convertere; Intende voci orationis; Exaudi Deus orationem meam; Improperium expectavit cor meum; Precatus est Moyses; Super flumina Babylonis; Inclina Domine aurem; Levabo oculos meos; Miserere mei Domine; Domine, ad adjuvandum me; Domine exaudi orationem; Proba me Deus; Te decet hymnus; Deus in nomine tuo – 2. Ecce enim Deus; Benedictus es Domine … in labiis; Beatus vir, qui timet Dominum; Exaltabo te, Domine; Eripe me de inimicis meis; Jubilate Deo omnis terra; Domine, fac mecum; Benedictus es Domine … et non tradas; Domine labia mea aperies; Populum humilem; Immittet Angelus Domini; Gressus meos dirige; Expectans expectavi; Benedicam Dominum, qui tribuit; Lauda anima mea; Lætentur cœli – 2. Tunc exsultabunt; Pauper sum ego; Domine, vivifica me; In te speravi Domine; Meditabor in mandatis tuis; Factus est Dominus; Perfice gressus meos; Custodi me Domine; Confortamini et jam nolite; Domine Deus salutis meæ; Domine in auxilium meum respice; Alme Deus, qui cuncta; Christe, Dei soboles – 2. Accipe daque mihi; Deus, qui non vis mortem; Fertur in conviviis; Qui regit astra; Scio enim quod redemptor; Domine, quando veneris; Quid facies; Sancta Maria, ora pro nobis; Sancta Maria ora pro nobis; Sancta Maria ora pro nobis
V. Sequuntur Cantiones Quinque Vocum
Multarum hic resonat; Cernere virtutes; Gratia sola Dei – 2. Legitimo ergo nihil – 3. Res mira ignoti; Si quid vota valent; Te spectant Reginalde Poli; Tibi laus, tibi gloria – 2. Da gaudiorum prœmia; Jerusalem plantabis vineam – 2. Gaude et lætare; Angelus ad pastores; Alleluja vox læta – 2. Alleluja præ gaudio; Exsultet cœlum mare; Resonet in laudibus – 2. Hodie apparuit à 3 – 3. Magnum nomen Domini; Sidus ex claro – 2. Qui maris, terræ.

Volume 4 (Madrigals à 5 Books 3, 4)

Madrigale
Teil II / Part 2
Language: Italian
Editor: Adolf Sandberger
Drittes Buch
L’alto Signor; Non ha tante serene stelle’; Quanta’ inuida ti porto’; Dicesi, che la morte; Amor mi strugge ’l cor; son, lasso, questi; Quanta’ invidia vi porto; Bella guerriera mia; La vita fugge; Amor, che ved’ogni pensier; Non s’incolpi’il desire; Scorgo tant’ alto’il lume; Se si alto pon gir mie stanche rime
Viertes Buch:
La ver l’aurora; O belta rara; Quel rossignuol; Miser, miser, chi speme in cose mortal pone; Il tempo passa’e; Che fai?; Come va’l mond’!; Signor, Signor, se la tua gratia; Voi ch’ascoltate in rime sparse; I vo piangendo; Tutto ’l di piango; Qual nemica fortuna.

Volume 5 (Motets à 5)

Lateinische Gesänge für 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, u. 12 Stimmen
Teil III, für 5 Stimmen / Part 3, for 5 voices
Language: Latin
Editors: Franz Xaver Haberl and Carl Proske
V. Sequuntur Cantiones Quinque Vocum, cont.
Quem vidistis, pastores?; Descendit sicut pluvia – 2. Coram illo procident; Nuntium vobis fero – 2. Thus, Deo, Mirrham; Ecce Maria genuit – 2. Ecce Agnus Dei; Mirabile mysterium; Videntes stellam Magi – 2. Et apertis thesauris; Tribus miraculis; Animam meam dilectam – 2. Congregamini et properate; Popule meus – 2. Numquid redditur; Christe, Patris verbum – 2. Tu poteris nostri maculas; Quis mihi det lachrimis; Tristis est anima mea; Angelus Domini locutus est; Christus resurgens ex mortuis; Surrexit pastor bonus; Surgens Jesus, Dominus noster; Adoramus te Christe; Quocumque loco fuero – 2. Jam quod quæsivi; O sacrum convivum; Ego sum panis vivus; Gustate et videte – 2. Divites eguerunt; O salutaris hostia; Da pater antique; Tu, Domine, benignus es – 2. Respice me; Domine Jesu Christe, qui cognoscis – 2. Averte, Domine; Dominator, Domine; Agimus tibi gratias; Agimus tibi gratias; Alma redemptoris mater; Ave Regina cœlorum; Regina cœli lætare; Regina cœli lætare – 2. Resurrexit sicut dixit; Regina cœli – 2. Resurrexit sicut dixit; Salve Regina – 2. Et Jesum benedictum; Ave Maria gratia plena; Veni in ortum meum; Veni, dilecte mi – 2. Videamus si floruit; Alma parens, dilecta Deo – 2. Qua sine – 3. Nos pia turba sumus – 4. Tu modo diva – 5. Aspice, ut invictos; Sancta Maria, omnes sancti Dei; Justorum animæ; Non vos me elegistis; Clare sanctorum senatus – 2. Thoma, Bartholomeæ; Inter natos mulierum; Ut quæant laxis; Martini festum celebremus – 2. Plebs igitur concors; Respexit Elias; Te merito, Daniel – 2. Subque tuo, Daniel; Cantantibus organis – 2. Fiat, Domine cor meum; Domine Jesu Christe, pastor bone; Lauda, Mater Ecclesia.

Volume 6 (Madrigals à 5, Book 5 etc.)

Madrigale
Teil III / Part 3
Language: Italian
Editor: Adolf Sandberger
Fünftes Buch der fünfstimmigen Madrigale / Book 5 of Madrigals for 5 voices:
De l’eterne tue sante alme faville; Io, che l’età piu verd’ e piu fiorita; O tempo, o ciel volubil, che fuggendo; Le voglie e l’ opre mie; Un dubbio verno; Or vi riconfortate in vostre fole; U’ son gl’ ingegni pelegrini e rari; Io non sapea da tal vista levarme; Quand’ io penso al fuggir ratto dell’ ore; Io son si stanco sotto ’l fascio antico; Quando il giorno dall’ onde aporta il sole; Come la cera al fuoco
Sammlung Mermann: Per aspro mar di notte in picciol legno; Cosi cir mio vogliate; Chi e fermato di menar sua vita; Arse la fiamm’ e consumo l’ ardore; Deh lascia, anima, omai; Come pianta, ch’ a poco a poco manca; Canzon, la doglia e ’l pianto e ben; Ecco, che pur vi lasso; Signor, le colpe mie danna e correggi; Che giova posseder cittadi e regni; Chi non sa, come spira; O fugace dolcezza!; Vedi l’ Aurora dell’ aurato letto; Pensier (dicea) ch’ el cir m’ agghiacci ed ardi; Il grave dell’ eta, ch’ a sempre al fianco; Piu volte un bel desio di farmi eterno; Ben sono i premi tuoi, signor mio; Veggio, se al vero apre ragion le porte; Tanto e quel bene, eterno amor; Ornando, come suole; Prendi l’ aurata lira; Tra verdi rami d’ un novello alloro; Or, ch’ a l’ albergo del Monton ritorna.

Volume 7 (Motets à 5)

Lateinische Gesänge für 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 u. 12 Stimmen
Teil IV, für 5 Stimmen / Part 4, for 5 voices
Language: Latin
Editors: Franz Xaver Haberl and Carl Proske
V. Sequuntur Cantiones Quinque Vocum, cont.
Pater Abraham – 2. Fili recordare; Quem dicunt homines – 2. Tu es Christus; Qui sunt hi sermones – 2. Tu solus peregrinus; Fili, quid fecisti nobis sic?; Missus est Angelus Gabriel – 2. Ne timeas Maria – 3. Dixit autem Maria ad Angelum à 3 – 4. Dixit autem Maria: Ecce à 6; Pater peccavi – 2. Quanti mercenarii; Emendemus in melius; Dilige solitudinem; De ore prudentis; Quid prodest stulto; Mors tua mors Christi – 2. Quicquid erit tandem; Noli regibus, O Lamuel – 2. Date siceram; Venite ad me omnes; Auris bona est; Memento peccati tui; Stabunt justi – 2. Hi sunt, quos habuimus; Rebus in adversis; Quid prodest homini – 2. Futurum est enim; Venite, filii, audite me – 2. Diverte a malo; Ubi est Abel; Domine Deus, fortissime; Audi benigne conditor – 2. Multum quidem peccavimus; Confisus Domino – 2. Inde tuo; Sicut mater consolatur; Peccavi, quid faciam; Tædet animam meam; Dixi ergo in corde meo – 2. Possedi servos – 3. Et omnia, quæ desideraverunt; Verba mea – 2. Quoniam ad te orabo; Oculi omnium in te sperant – 2. Justus Dominus; Omnia, quæ fecisti nobis; Confitemini Domino – 2. Narrate omnia mirabilia; Beati omnes, qui timent Dominum – 2. Ecce sic benedicetur; Cantate Domino canticum novum – 2. Viderunt omnes termini terræ; Cognoscimus Domine – 2. Vita nostra in dolore suspirat; Domine, non est exaltatum – 2. Sicut ablactatus est; Exaudi Domine vocem meam – 2. Ne avertas faciem tuam; Deus canticum novum – 2. Quia delectasti, me.

Volume 8 (Madrigals à 4, 5)

Madrigale
Teil IV / Part 4
Editor: Adolf Sandberger
Language: Italian
Vierstimmige Madrigale / Madrigals for 4 voices, 1555–1583:
Del freddo Reno; Per pianto la mia carne; Queste non son più lacrime; Se ben l’ empla mia sorte; Occhi, piangete; Vatene lieta homai; Perch’ io veggio; Deh, or foss’ io col vago; Appariran per me le stell’ in cielo; non vi vieto per questo; Quanto il mio duol senza conforto sia; Vivo sol di speranza; in dubbio di mio stato; Ben veggio di Iontan il dolce lume; Ov’ è condotto il mio amoroso stile; In dubbio di mio stato (Zweite Composition); Alma real, dignissima; Si com’ al chiaro giorno; A che tenderm’, Amor; Deh, sol che si chiaro agl’ occhi miei; Malvaggio horrido gelo; Quando fia mai quel giorno; Se ben non veggion gl’ occhi ciò che vede; Vieni, dolc’ Imeneo; Di persona era tanto ben formata; Sotto duo negri e sottilissimi archi; Sotto quel stà; Bianca neve è il bel collo; Mostran le braccia sue misura giusta; Spesso in poveri alberghi; Poiche ’l mio largo pianto
Fünfstimmige Madrigale / Madrigals for 5 voices, 1561–1585:
Le notte che seguì l’ orribil caso; Oh d’ amarissime onde; Ove sei, vita mia, dov’ è ’l tuo loco?; O dolci parolette, o dolce riso; Dell’ auro crin della Tassinia bella; Io ho più tempo un vago uccel’ nutrito; Chi no ’l sa di ch’ io vivo e vissi sempre; Misera, che farò?; Soleasi nel mio cor star bella e viva; Nessun visse giammai più de me lieto; Seguii già le speranze e ’l van desio; Ardo, sì, ma non t’ amo.

Volume 9 (Motets à 5)

Lateinische Gesänge für 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 u. 12 Stimmen
Teil V, für 5 Stimmen / Part 5, for 5 voices
Language: Latin
Editors: Franz Xaver Haberl and Carl Proske
V. Sequuntur Cantiones Quinque Vocum, cont.
Veni Domine; Peccata mea, Domine; Heu mihi, Domine; Misericordias Domini; Deus, qui sedes; Bonitatem fecisti; Si ambulavero; Credidi propter quod locutus sum – 2. Vota mea Domino; O Domine, salvum me fac – 2. Non moriar sed vivam; Quam benignus es – 2. O beatum hominem; Domine probasti me – 2. Ecce Domine tu cognovisti; Adversum me loquebantur; Anima mea liquefacta; Deus, tu conversus; In me transierunt; Quis est homo; Exaudi, Domine, preces; Deus judex justus – 2. Et in eo paravit; Nisi Dominus ædificaverit domum – 2. Cum dederit dilectis suis; Legem pone mihi Domine – 2. Da mihi intellectum; Illustra faciem tuam; Quam magna multitudo; Quid gloriaris – 2. Propterea Deus destruet; Si bona suscepimus; Benedicite omnia opera – 2. Benedicite ignis et æstus – 3. Benedicite montes, et colles à 4 – 4. Benedicite sacerdotes à 6; Exsurgat Deus – 2. Cantate ei à 4 – 3. Deus in loco sancto suo; Impulsus eversus sum – 2. Vox exsultationis; Beatus vir, qui inventus est; Feci judicium; Vidi impium; Dominus scit cogitationes; Deus noster refugium; Domine, clamavi ad te – 2. Cum hominibus à 3 – 3. Dissipata sunt ossa; Ad te, Domine levavi – 2. Vias tuas, Domine; Confundantur superbi – 2. Fiat cor meum; Ego sum pauper et dolens; Laudate Dominum de cœlis – 2. Laudate Dominum de terra – 3. Juvenes, et virgines à 3 – 4. Laudate eum in virtutibus à 6; Benedicam Dominum – 2. In Domino laudabitur; Benedixisti Domine terram tuam; Caligaverunt oculi mei; Congregati sunt inimici.

Volume 10 (Madrigals à 6–10, Villanelles)

Madrigale
Teil V / Part 5
Language: Italian
Sechsstimmige Stücke / Madrigals for 6 voices, 1579–1594:
Di pensier in pensier; S’ io esca vivo de’ dubbiosi scogli; Or vi riconfortate in vostre fole (Zweite Komposition); Silen di rose ha ’l volto
Sieben- bis zehnstimmige Stücke / Madrigals for 7 and 10 voices, 1569–1584:
Che fai, alma?; Ditemi, vita mia; S’una fede amorosa; Or che la nova e vaga primavera; Valle profonda; Passan vostri trionfi e vostre pompe
Sechs Villanellen, 1555, Moresca, 1560:
Madonna mia, pietà chiam’ ed aita; Tu sai, Madonna mia; No giorno t’ aggio avere intra ste mane; La cortesia voi, donne; Tu, traditora, m’ hai post’ a sto core; Sto core mio, se fosse di diamante; O Lucia, miau, maiu
Libro de villanelle, moresche ed altre canzoni, 1581:
S’ io ve dico ca sete la chiù bella; Ecco la nimf’, ebraica chiamata; Ad altre le voi dare ste passate; Tutto lo dì mi dici; Saccio na cosa ch’ è di legn’ e tonda; Parch’ hai lasciato de non t’ affacciare?; Io ti vorria contar la pena mia; Hai, Lucia; O bella fusa!; Ogni giorno n’ hann’ ditt’ a chi favelli ;S’ io fusse ciaul e tu lo campanile; Matona mia cara; Lucia, celu; S’ io ti vedess’ una sol volt’ il giorno; O occhi, manza mia; Allala, pia calia; Mi me chiamere mistre righe; Cathalina, apra finestra; Chi, chilichi?; Canta Giogia; Tutto lo dì mi dici; Zanni!; Oià, o che bon êco!

Volume 11 (Motets à 5, 6)

Lateinische Gesänge für 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 u. 12 Stimmen
Teil VI, für 5 und 6 Stimmen / Part 6, for 5 and 6 voices
Language: Latin
Editors: Franz Xaver Haberl and Carl Proske
V. Sequuntur Cantiones Quinque Vocum, cont.
Salve festa dies – 2. Fœlices casto vitæ; Sic sua virtutum – 2. Tu maxime rerum; Nuptias claras – 2. Viribus magnis; Ave decus cœli – 2. O quam flagrans; Quod licet id libeat; In quoscunque locos; Mortalium jucunditas; Beatus ille qui procul – 2. Ergo aut adulta – 3. Libet jacere modo; Quid tibi quidnam – 2. Me miserum – 3. Sed juvat; Si bene perpendi; Tibi progenies unica patris – 2. Tu que versat sidera – 3. Tu nostros Deus – 4. Dum nos Erebi monstra – 5. Tu multa inter milia; Stet quicunque volet – 2. Sic sum transierint; Dulci sub umbra; Heu quantus dolor; Evehor invidia – 2. Rumpere livor edax; Dulces exuviæ – 2. Urbem præclaram à 6; Sponsa quid? O quid agis? – 2. Non me lasciviæ; Res neque ab infernis; Rumpitur invidia; Tragico tecti syrmate cœlites; Quis valet eloquio; Deliciæ Phœbi; Ut radios edit – 2. Non tenui Musæ filo; Hispanum ad cœnam – 2. Mox importuno; Bestia stultus homo; Forte soporifera
VI. Sequuntur Cantiones sex vocum
Accipe qua recrees – 2. Quo fers cumque; Huc ades, ô Erneste – 2. Sic Erneste Ducum; Nectar et ambrosiam; Quid trepidas – 2. Gaudeat exsultetque; Si qua tibi obtulerint; Heroum soboles; Pacis amans – 2. Te nunc lætetur; Ante me non est formatus; O altitudo divitiarum – 2. Quis enim cognovit; Benedictio et claritas; Cum natus esset Jesus – 2. At illi dixerunt à 4 – 3. Et ecce stella; Jubilemus singuli – 2. Inter animalia; O decus celsi; Verbum caro factum est; Multifariam multisque modus; Genuit puerpera; O crux splendidior – 2. Dulce lignum; Vexilla regis prodeunt – 2. Impleta sunt quæ concinit – 3. Beata cujus brachiis à 2 – 4. O crux ave spes unica; Huc me sidereo – 2. Pungentem capiti à 3 – 3. De me solus amor; In monte Oliveti.

Volume 12 (Chansons I, 1–56)

Kompositionen mit französischem Text
Teil I / Part 1
I, nos. 1–56
Language: French
Editor: Adolf Sandberger
1. Las, voulez vous qu’une personne chante – 2. L’heureux amour qui élève et honore – 3. Si le long tems á moi trop rigoureux – 4. Un advocat dit à sa femme – 5. Sauter, danser, faire les tours – 6. Si par souhait je vous tenerai – 7. En un château, ma dame – 8. Monsieur l’abbé et monsieur son valet – 9. Qui dort ici? – 10. Soyons joyeux sur la plaisant’ verdure – 11. Quand mon mari vient de dehors – 12. Ardant amour souvent me fait instance – 13. A ce matin ce serait bonne estreine – 14. Si je suis brun et ma couleur trop noire – 15. La nuit froide et sombre – 16. O vin en vigne – 17. Avec vous mon amour finira – 18. Un jour vis un foulon – 19. Je l’aime bien et l’animerai – 20. Fleur de quinze ans, si Dieu vous sauve et garde – 21. Un doux nenny – 22. Hélas, quel jour serais-je à mon vouloir – 23. Le temps passé je soupire – 24. Si du malheur vous aviez connaisance – 25. En espoir vis et crainte me tourmente – 26. Je suis quasi prêt d’enrager – 27. Du corps absent le coeur je te présente – 28. J’ai cherché la science –; 29. La mort est jeu pire qu’qux quilles – 30. Si vous n’êtes en bon point – 31. Le vray ami ne s’étonne de rien – 32. Or-sus, filles, que l’on me donne – 33. Qui bien se mire – 34. Sais-tu dire l’Avé? – 35. O temps divers qui me defend de voir – 36. De vous servir ne me puis contenir – 37. Trop endurer sans avoir allégeance – 38. Vrai dieu, disait une filette – 39. Il était une religieuse – 40. Le temps peut bien un beau teint effacer – 41. Petite folle – 42. Fuyons tous d’amour le jeu – 43. Hâtez-vous de me faire grâce – 44. En un lieu où l’on ne voit goutte – 45. Si pour moi avez du souci – 46. Mes pas semés et loin allés – 47. Un jeune moine est sorti du couvent – 48. Beau le cristal – 49. Si froid et chaud mis ensemble ne dure – 50. Je ne veux rien qu’un baiser de sa bouche – 51. Bonjour mon coeur – 52. Margot labourez les vignes – 53. Ce faux Amour d’arc et de flêche s’arme – 54. en m’oiant chanter quelques fois – 55. Quand un cordier cordant – 56. Ton feu s’éteint de ce que le mein ard.

Volume 13 (Motets à 6)

Lateinische Gesänge für 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 u. 12 Stimmen
Teil VII, für 6 Stimmen / Part 7, for 6 voices
Language: Latin
Editors: Franz Xaver Haberl and Carl Proske
VI. Sequuntur Cantiones sex vocum, cont.
Angelus Domini descendit – 2. Nolite timere; Ego sum qui sum – 2. Ego dormivi; Congratulamini mihi omnes – 2. Tulerunt dominum; Jesu nostra redemptio – 2. Inferni claustra – 3. Ipsa te cogat pietas à 2 – 4. Tu esto nostrum gaudium; Tempus est ut revertar – 2. Nisi ego abiero; Hodie completi sunt – 2. Misit eos; Jam non dicam vos servos – 2. Accipite spiritum sanctum; Veni creator spiritus – 2. Tu septiformis munere à 4 – 3. Hostem repellas longius; Veni sancte spiritus; Vincenti dabo edere – 2. Qui vicerit; O quam suavis est Domine; Ave verum corpus; Creator omnium deus; Da pacem domine; Da pacem domine; Pater noster – 2. Panem nostrum; Pater noster – 2. Ave Maria; Media vita in morte sumus – 2. Sancte Deus; Infelix ego omnium – Solus igitur Deus refugium meum à 4 – 3. Ad te igitur piissime; Agimus tibi gratias; Alma redemptoris mater; Alma redemptoris mater; Ave Regina cœlorum; Ave Regina cœlorum; Regina cœli lætare – 2. Resurrexit sicut dixit; Salve Regina; Salve Regina; Salve Regina – 2. Ad te suspiramus – 3. Et Jesum benedictum; O gloriosa Domina – 2. Tu regis alti janua; O gloriosa Domina; Quam pulchra es – 2. Guttur tuum; Vulnerasti cor meum; Surge propera amica mea et veni – 2. Surge propera amica mea, speciosa mea; O peccator si filium; Hæc est vera fraternitas; Regnum mundi; Jesu corona virginum – 2. Quocunque pergis virgines – 3. Te deprecamur à 2 – 4. Laus, honor, virtus, gloria.

Volume 14 (Chansons I, 57–93)

Kompositionen mit französischem Text
Teil II / Part 2
I, nos. 57–93
Language: French
Editor: Adolf Sandberger
57. Noblesse gît au coeur du vertueux – 58. La terre les eaux va beuvant – 59. Vive sera et toujours perdurable – 60. Mon coeur se recommande à vous – 61. Rend-moi mon coeur – 62. Mon coeur ravis d’ amour fort variable – 63. Sur tous regrets le mien plus piteux pleure – 64. Susanne un jour d’amour solicitée – 65. De tout mon coeur j’aime la marguerite – 66. J’endure un tourment – 67. Vous qui aimes les dames blandes loquimini – 68. J’attends le temps ayant ferm’ espérance – 69. Chanter je veux la gentille demoiselle – 70. Un ménager viellard recreu d’ahan – 71. Dix ennemis tous désarmes et nus – 72. S’il y a compagnon – 73. Et d’où venez-vous, madame Lucette? – 74. Veux tu ton mal et le mein secourir – 75. Las, me faut-il tant de mal supporter – 76. Un triste coeur rempli di fantasie – 77. Ardant amour souvent me fait instance – 78. Je ne veux plus que chanter de tristesse – 79. Au feu, au feu, venez moi sécourir – 80. Au temps jadis amour s’entretenait – 81. Elle s’en va de moi – 82. Le rossignol plaisant et gracieux – 83. Est-il possible à moi pouvoir trouver – 84. Une puce j’ai dedans l’oreille, helas! – 85. Le departir est sans departement – 86. Comme la tourterelle – 87. Puisque fortune a sur moi entrepris – 88. Quand me souviens de ma triste fortune – 89. Toutes les nuits que sans vous je me couche – 90. Qui vent d’amour savoir tous les ebats – 91. Un jour l'amant et l'amie – 92. Que dis-tu, que fais-tu – 93. Dis-moi, mon coeur, quelle sera ma vie.

Volume 15 (Motets à 6)

Lateinische Gesänge für 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 u. 12 Stimmen
Teil VIII, für 6 Stimmen / Part 8, for 6 voices
Language: Latin
Editors: Franz Xaver Haberl and Carl Proske
VI. Sequuntur Cantiones sex vocum, cont.
Andreas Christi famulus; Lauda mater ecclesia – 2. Ægra currit ad medicum à 2 – 3. Surgentem cum victoria; In principio erat verbum – 2. Fuit homo missus a Deo à 4 – 3. In propria venit; In illo tempore; Fremuit Spiritu Jesus – 2. Videns Dominus; Nuptiæ factæ sunt – 2. Dixit mater ejus – 3. Et dicit eis Jesus à 3 – 4. Omnis homo; Ego cognovi; Audi tellus – 2. Ubi Plato? – 3. Ubi David rex doctissimus?; Anni nostri; Qui timet Deum; Omnis enim homo; In religione homo vivit; Multæ tribulationes; O mors, quam amara – 2. O mors, bonum est judicium tuum; Cum essem parvulus – 2. Nunc cognosco; Dixit Joseph undecim fratribus suis – 2. Nunciaverunt Jacob dicentes; Certa fortiter; Luxuriosa res vinum; Timor Domini principium sapientiæ; Homo cum in honore esset; Conveniens homini est; Fratres nescitis; Fratres gaudete in Domino – 2. Petitiones vestræ; Junior fui – 2. Declina a malo; Circumdederunt me dolores mortis; Recordare, Jesu pie; Si cœlum et cœli cœlorum; Vere Dominus est in loco isto; In dedicatione templi; Unus Dominus, una fides; Fratres, qui gloriatur; Peccavit David; Omnium deliciarum; Ne derelinquas amicum; Qui patiens est; Non des mulieri potestatem; Qui moderatur sermones suos; Gloriamur in tribulationibus scientas; Timor Domini gloria; In hora ultima; Laudavi igitur lætitiam; Laudate Dominum omnes gentes; Beatus vir, qui non abiit; Benedic anima mea Domino – 2. Qui replet in bonis 3. Non secundum à 3 – 4. Recordatus est à 4 – 5. Benedicite Domino.

Volume 16 (Chansons II, III, IV)

Kompositionen mit französischem Text Teil III / Part 3
Language: French
Editor: Adolf Sandberger
II, nos. 1–18:
1. Comme un qui prend une coupe – 2. Ton nom, que mon vers dira – 3. J’espère et crains – 4. Un bien petit de prés me venez prendre – 5. Ores que je suis dispos – 6. Soufflons d’autant, amis – 7. O faible esprit, chargé de tant de peines – 8. Parens sans amis – 9. Hélas, mon dieu – 10. Paisible domaine – 11. Bon jour – 12. D’amour me va tout au rebours – 13. Pour courir en poste à la ville – 14. Je vous donne en conscience – 15. De plusieurs choses Dieu nous garde – 16. Amour, amour, donne moi paix ou trève – 17. Holà, Caron, nautonnier infernal!
III, nos. 1–19:
1. On doit le fer battre – 2. M’amie a bien le regard gracieux – 3. Puisque vivre en servitude – 4. La peine dure – 5. Guérir ma douleur mon mal et tourment – 6. Mais qui pourrait être celui – 7. O mère des amours, Ciprine – 8. Gallans qui par terre et par mer – 9. J’ai de vous voir beaucoup plus grand envie – 10. Père que habites les cieux – 11. A toi je crie, ô Jesus Christ – 12. J’aime la pierre précieuse – 13. C’était en ton jeune age – 14. Las, je n’irai plus – 15. Hélas, j’ai sans merci – 16. Mais qui pourrait être celui – 17. Vignon, vignon, vignette – 18. Si vous êtez m’amie – 19. Dessus le marché d’Arras
IV, nos. 1–5:
1. Du fond de ma pensée – 2. O comme heureux j’estimerai mon coeur – 3. Celebrons sans cesse de Dieu – 4. Secourez moi, ma dame – 5. Que gaignez vous à vouloir différer.

Volume 17 (Motets à 6)

Lateinische Gesänge für 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 u. 12 Stimmen
Teil IX, für 6 Stimmen / Part 9, for 6 voices
Language: Latin
Editors: Franz Xaver Haberl and Carl Proske
VI. Sequuntur Cantiones sex vocum, cont.
Prolongati sunt dies mei – 2. Inveterata sunt ossa mea à 4 – 3. Si ergo fas dicere; Quam magnificata sunt – 2. Beatus homo; Quare tristis es anima mea; Oculi mei semper ad Dominum; Domine da nobis auxilium; Deficiat in dolore vita mea; Domine deduc me – 2. Sepulchrum patens; Clamaverunt ad Dominum; Memor esto verbi tui; Lauda anima mea Dominum; Respicit Dominus vias hominis; Domine Dominus noster; Cum invocaren exaudivit me Deus – 2. Sacrificate sacrificium justitiæ à 3 – 3. Signatum est super nos; Ad Dominum cum tribularer clamavi – 2. Hei mihi, quia incolatus meus; Vidi calumniis – 2. Rursum contemplatus sum; Dominus mihi adjutor – 2. Bonum est confidere in Domino; Locutus sum in lingua mea – 2. Fac mecum signum in bonum; Diligam te Domine fortitudo; Lauda Jerusalem Dominum – 2. Qui emittit eloquium suum terræ – 3. Emittet verbum suum à 3 – 4. Non fecit taliter omni nationi; Confitemini Domino – 2. Ipse castigavit nos; Veni Domine, et noli tardare; In te Domine speravi – 2. Quoniam fortitudo mea; Confirma hoc Deus; Beatus homo cui donatum est; Conserva me Domine – 2. Sancti qui sunt in terra ejus; Beatus qui intelligit super egenum et pauperem – 2. Dominus opem ferat illi; Domine, quid multiplicati sunt; Deus iniqui insurrexerunt; Domine, non est exaltatum cor meum – 2. Sicut ablactatus est super matre sua; Ad te levavi animam meam; Ad te levavi oculos meos – 2. Miserere nostri Domine; Cantabant canticum Moysi servi Dei – 2. Quis non timebit te Domine; Exaltabo te Domine – 2. Domine eduxisti ab inferno; In Deo salutare meum – 2. Sperate in eo omnis congregatio populi; Concupiscendo concupivit anima mea – 2. Exaltabo te, Deus meus; Jubilate Deo omnis terra – 2. Populus ejus et oves pascuæ ejus; Deus meus in simplicitate cordis mei; Deus in adjutorium meum intende.

Volume 18 (Lieder I, II, III)

Kompositionen mit deutschem Text Teil I / Part 1
Language: German
Editor: Adolf Sandberger
I, nos. 1–15:
1. Vater unser im Himelreich – 2. Ich rieff zu Dir, Herr Jesu Christ – 3. Die fassnacht ist ein schöne zeit – 4. Ist keiner hie, der sprich zu mir – 5. Der Wein, der schmeckt mir also wol – 6. Die zeit, so jetz verhanden ist – 7. Vor zeiten was ich lieb und werd – 8. Im lant zu Wirtenberg, so gut – 9. Im Mayen hört man die die hanen krayen – 10. Wie lang, o Gott – 11. Fraw, ich bin euch von hertzen holt – 12. Um abend spat – 13. Tritt auff den Rigel von der thür – 14. Fröhlich zu sein ist mein manier – 15. Ain guter wein ist lobenswerd
II, nos. 1–15:
1. Mein mann, der ist in krieg zogen – 2. Nur närrisch feyn – 3. Erzürn dich nicht, o frommer Christ – 4. Was kan uns kommen an für not – 5. Der tag, der ist so frewdenreich – 6. Kompt her zu mir, spricht Gottes Son – 7. Der Meye, der Maye – 8. Es find doch felig alle die – 9. Willig und trew – 10. Man sieht nun wol – 11. Ein meidlein zu dem brunnen gieng – 12. Es sagt ein Ieger von dem holtz – 13. Ich weiss ein hübsches fräwelein – 14. Ich hab dich lieb, das weist du wol – 15. Einmal gieng ich spatzieren auss
III, nos. 1–11:
1. Susannen frumb wolten ir ehr verletzen – 2. Ich armer mann, was hab ich than' – 3. Welt, gelt dir wird einmal der welt – 4. Mitt luft thet ich aussreitten – 5. Gott nimmt und geit – 6. Mein fraw Hilgart – 7. So trincken wir alle – 8. Der welte pracht – 9. Frölich und frey – 10. Hort zu ein news gedicht – 11. Ich sprich, wann ich nit leuge.

Volume 19 (Motets à 6, 7, 8)

Lateinische Gesänge für 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 u. 12 Stimmen
Teil X, für 6, 7 und 8 Stimmen / Part 10, for 6, 7, and 8 voices
Language: Latin
Editors: Franz Xaver Haberl and Carl Proske
VI. Sequuntur Cantiones sex vocum, cont.
Quam bonus Israel Deus – 2. Quia non est respectus morti; Timor et tremor venerunt super me – 2. Exaudi Deus deprecationem meam; Voce mea ad Dominum clamavi; Cantate Domino canticum novum; Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum; Confitebor tibi Domine; Te Deum laudamus; Tibi progenies unica patris – 2. Tu que versat sidera – 3. Dum nos Erebi monstra; Flemus extremos hominum labores – 2. Regiam Christi bene firma cautes; Heu quis armorum furor in tyranno est – 2. Jam satis longo rabies nocentum; Heu quos dabimus miseranda cohors gemitus – 2. Mens male conscia terrore; Tragico tecti syrmate cœlites – 2. Hic belligeras alta per urbes; Momenta quævis temporis; Vos quibus rector; Musica Dei donum optimi; Nunc gaudere licet; Tityre tu patulæ – 2. O Melibœe Deus nobis; Ad primum morsum
VII. Sequuntur Cantiones septem vocum
Ne reminiscaris Domine; Vide homo quæ pro te patior; Regina cœli lætare – 2. Resurrexit sicut dixit; Estote ergo misericordes; Decantabat populus Israel; Laudate pueri Dominum; Providebam Dominum in conspectu meo; In omnibus requiem quæsivi; Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus – 2. Magnus Dominus noster – 3. Præcinite Domino à 4. 4. Non in fortitudine equi voluntatem habebit; Ecce nunc benedicite Dominum; Heu quos dabimus miseranda cohors gemitus – 2. Mens male conscia terrore
VIII. Sequuntur Cantiones octo vocum
Quid vulgo memorant; Ergo rex vivat; Dic mihi quem portas volucrum Regina?; Unde revertimini pax religioque sorores?; Edite Cæsareo Boiorum sanguine princeps – 2. Obscura sub nocte micans; Bone Jesu verbum Patris; Benedic Domine domum istam.

Volume 20 (Lieder IV, V, VI, VII)

Kompositionen mit deutschem Text
Teil II / Part 2
Language: German
Editor: Adolf Sandberger
IV, nos. 1–11:
1. Christ ist erstanden – 2. Die Gnad kombt oben her – 3. Aus meiner Sünden tieffe – 4. Selig ist – 5. Was heut sol sein – 6. Wach auss, o Menschenkind – 7. Von Morgens früh mit Gottes lob und ehren – 8. Ich weiss mir ein meidlein – 9. Baur, was tregst im Sacke? – 10. Ich hab ein Mann – 11. Wohl kombt der May
V, nos. 1–7:
1. Ein Esel und das Nussbawmholtz – 2. Annelein, du singst fein – 3. Aus gutem grundt – 4. Es thut sich als vorkeren – 5. Wem soll man jetzund trauen – 6. Audite nova! – 7. Dialogus 8 vocum
VI, nos. 1–25: 1. Beatus vir = Selig zu preisen ist der mann – 2. Domine, quid multiplicati = O Herr, ich klag es dir – 3. Verba mea auribus = Vernimb, Herr, meine wort – 4. Domine Deus meus = Auff dich, mein lieber Herr vnd Gott – 5. Confitebor tibi Domine = Ich wil auss, gantzem hertzen mein – 6. Salvum me fac Deus = Hilff, lieber Herr, die heilig frommen – 7. Dixit insipiens = Die thoren sprechen wol vn schertzen – 8. Conserva me Domine = Halt mich, o Herr, in deiner Hut – 9. Diligam te, Domine = Herr, der du meine stercke bist – 10. Ezaudiat te Dominus = Derr Herr erhöre deine klag – 11. Deus, Deus meus, respice = Mein Gott, mein lieber trewer Gott – 12. Domini est terra = Die welt vnd all jr reichthumb – 13. Judica me, Domine = Schaff mir doch recht in sachen mein – 14. Ad te, Domine, clamavi = Herr Gott, mein hort – 15. Exaltabo te, Domine = Ich wil dich, Herr gebürlich loben – 16. Beati quorum = O selig, dem der trewer Gott – 17. Benedicam Dominum = Ich wil Gott unauffhörlich preisen – 18. Dixit injustus = Es zeugen des gottlosen wercke – 19. Domine, ne in furore = Straff mich, Herr, nicht in eiffermut – 20. Expectans espectavi = Ich harr auff Gott mit gantzer gier – 21. Quemadmodum desiderat = Wie ein hirsch gierlich schreyen thut – 22. Deus auribus nostris = Wir haben, Herr, mit unsern ohren – 23. Deus noster refugium = Gott ist, auff den wir immer hoffen – 24. Magnus Dominus = Gross ist der Herr im heilgen thron – 25. Deus Deorum Dominus = Der starcker Gott im Himelreich
VII, nos. 1–9: 1. Ein guten Raht wil geben ich – 2. Ich ruff zu dir, mein Herr und Gott – 3. Auss hartem weh klagt menschlichs geschlecht – 4. O Mensch, gedenck – 5. Maria voll Genad – 6. In vil Trübsal und versuchung – 7. Ein Körbelmacher – 8. Der König wirdt seyn wolgemut – 9. Von Got wil ich nit lassen.

Volume 21 (Motets à 8, 9, 10, 12)

Lateinische Gesänge für 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 u. 12 Stimmen
Teil XI: für 8, 9, 10 und 12 Stimmen / Part 11, for 8, 9, 10 and 12 voices
Language: Latin
Editors: Adolf Sandberger and Carl Proske
VIII. Sequuntur Cantiones octo vocum, cont.
Omnes de Saba venient; Tui sunt cœli; Osculetur me osculo; Alma redemptoris mater; Salva Regina; Beatus Nicolaus; Dixit Dominus Domino meo; Deus misereatur nostri; Laudabit usque ad mortem; Dixi custodiam vias meas; Ecce quam bonum; Confitebor tibi Domine; In convertendo Dominus – 2. Convertere Domine captivitatem; Levavi oculos meos; Omnia tempus habent – 2. Tempus amplexandi; Jam lucis orto sidere – 2. Ut cum dies abcesserit; Vinum bonum et suave
IX. Sequuntur Cantiones novem vocum
Dixit Martha ad Jesum; Inclina Domine aurem tuam
X. Sequuntur Cantiones decem vocum
Quo properas facunde; Aurora lucis rutilat; Mira loquor, sed digna fide
XI. Sequuntur Cantiones duodecem vocum
Domine quid multiplicati sunt – 2. Ego dormivi et soporatus sum; Laudate Dominum omnes gentes.

Return to:

Lassus | Orchestrators, Arrangers and Editors | Music Publishers | Breitkopf und Härtel


Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Browse scores
Browse recordings
Participate
Other
For iPhone & iPad

Purchase

Toolbox
Associated with