User talk:Klutzy

한국어 페이지 명명법에 대해

반갑습니다. imslp에서 한국분을 만나게 되어 기쁘네요^^ 의견을 여쭙고 싶은게 있는데, 바로 한국어 페이지의 명명법에 관해서입니다. 메인 페이지야 우리말인 '대문'을 로마자로 적어 페이지를 만들었습니다. 그런데, public domain같은경우에는 어떻게 해야할지 참 난감하네요 -_- 한국어 위키백과처럼 '/퍼블릭_도메인' 같이 만들면 참 편하겠지만, imslp에서는 (아마도) 2바이트 문자로 된 페이지를 만들지 못하는 것 같습니다.

제생각엔 public_domain_ko가 가장 적절할 것 같은데, Klutzy님은 어떻게 생각하시는지요? (다른 페이지도 마찬가지 방법이 좋을 것 같습니다. Beon_yeok보다는 Internationalization_ko가 좀 더 알아보기 쉽지 않나요? ^^) --zlinx0 02:14, 13 July 2008 (EDT)

안녕하세요 :) 제가 활동하는 동네에서는 'public domain/ko'처럼 각 언어 문서를 서브페이지로 만드는 게 보통이에요. 'public_domain_ko'로 하는 것도 괜찮을 것 같고요.
그런데 한글 제목으로 문서를 만들 수 없는 게 아니라, 인코딩이 잘못되었을 수도 있어요. 주소창에 한글을 직접 입력하면 그럴 경우가 자주 있거든요. 그리스어도 Δημόσιος Τομέας처럼 문서를 만든 걸 보니, 한글 제목도 퍼블릭 도메인처럼 한글 문서를 만드는 게 가능은 할 것 같아요. 다만 페이지 주소가 %ED%8D 식으로 읽을 수 없게 만들어지는 게 문제예요. --Klutzy 11:33, 15 July 2008 (EDT)