12 Persian Songs, Op.34 (Rubinstein, Anton)
Free public domain sheet music from IMSLP / Petrucci Music Library
Contents |
Music Files
No. 1. Зулейка = Zuleika
*#19835 - 2.99MB - 4 pages - Scan Quality: No ratings yet - V/V/V
Editor:
Yu. Yatsevich
Publisher Info.:
Moscow/Leningrad: Gos. muz. izd-vo, 1947; plate м. 3074 г. / 627
Copyright:
Misc. Notes:
For high voice; this ed. has Russian text only
Add a file to this page
Add multiple files to this page
Upload from external sources: Sibley, FTP
Commercial Recordings
Amazon.com (what is this commercial link and why is it here?):
12 Persian Songs, Op.34, Rubinstein" (MP3 albums (US only), general composer works).
→ Search Amazons worldwide: Canada (.ca), France (.fr), Germany (.de), Japan (.co.jp), United Kingdom (.co.uk), United States (.com)
12 Persian Songs, Op.34, Rubinstein" (MP3 albums (US only), general composer works).
→ Search Amazons worldwide: Canada (.ca), France (.fr), Germany (.de), Japan (.co.jp), United Kingdom (.co.uk), United States (.com)
General Information
| Work Title | Persian Songs |
|---|---|
| Alternative Title | Persidskiye pesni, Lieder des Mirza-Schaffy |
| Composer | Rubinstein, Anton |
|---|---|
| Opus/Catalogue Number | 34 |
| Number of Movements/Sections | 12 |
| Year/Date of Composition | 1854 |
| Year of First Publication | 1855 (Leipzig) |
| Librettist | Friedrich Bodenstedt (1819-1892) |
| Language | German; Russian translations by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840-1893) |
| Genre | Song cycle |
| Piece Style | Romantic |
| Instrumentation | Voice with Piano |
| Discuss this piece |
Misc. Comments
- Mirza-Shaffi, the supposed author of the original Persian texts, was actually a pseudonym of Frederick Bodenstedt.
Section Listing
- Nicht mit Engeln in blauen Himmelszelt (Zuleyka)
- Mein Herz schmückt sich mit Dir (Kak na zemle)
- Seh’ ich Deine zarten Füsschen an (Kak uvizhu tvoi nozhki)
- Es hat die Rose sich beklagt (Rozan)
- Die Weise guter Zecher ist (Tomu, kto khochet zhit)
- Ich fühle deinen Odem (Nas no odnoy doroge)
- Schlag’ die Tschadra zurück (Skin chalru s golovy)
- Neig’ schöne Knospe (Neraspustivshysya tsvetochek)
- Gelb rollt mir zu füssen (Klubitsya surova)
- Die helle Sonne leuchtet (Nad morem solntse)
- Th’ nicht so spröde schönes Kind (Ne bud surova)
- Gott hiess die Sonne glühen (Velel sozdatel)


